På många plan är det stor skillnad på att vara barn idag och på 70-talet, men på vissa punkter är det same same.Aj baj pink sjit får ö kiss. Aj baj pink sjit får ö kiss. Aj baj pink sjit får ö kiss. Aj baj pink sjit får ö kiss. Aj baj pink sjit får ö kiss … I evighet konsummärke stjärnstopp.Passa dig så att du inte får en smäll i plytet mellan lysmaskarna så att du får åka pling plång taxi till plåsterhuset! Denna kördes i och för sig bara en gång, då fröken sagt att man inte ska slåss, Tack fröken från mig.Aj baj pink sjit får ö kiss. Aj baj pink sjit får ö kiss. Aj baj pink sjit får ö kiss … Ja ni hajar.- Mamma, vad heter lakan på engelska? (Dottern skrattar så hon kiknar)70 – talet Vs 2000 -talet 1 – 1Joråsåatte
Haha, kan tala om att tvärtom tydligen också är mycket roande. Och då talar vi om vuxna australiensiska människor. Alla svenska ord som innehåller “fart” är väldigt roliga. Speciellt expressfart. Och slut-rea är också väldigt roligt. Och att vår svordom “fan” betyder fläkt på engelska är också mycket roande. Ränderna går aldrig ur.
Något som min son (snart 7) brukar roa sig med “Den som sa de’ han va’ de’ på 1900-talet!” :-).
Åh! Det är superkul att vissa saker lever kvar. Ungefär som “Det var två tomater som skulle gå över en väg…”. Sånt är underbart!
Pauline, Jenny & Susanne: Visst är det lite roande, man minns ju hur det var. Men lite konstigt är att dessa ramsor inte dör ut på vägen någonstans som mycket annat :).Ja just ja, “den som sa ..” har vi att se fram emot också ja samt roliga hitorier om tomater som korsar vägar :). Trevligt i och för sig att allt känns bekant.Pauline: hihi, de var lite skoj. Den med slut – rea hade jag missat ;).
Haha!Undebart!!!Jag längtar så till vår lilla ärta börjar babblaloss så man förstår vad hon säger! Minnen går i ett nu med, men vi förstår inte alls vad hon säger :DJättefin tavla du fick med!!!!Det är kärlek!Kram
Sienneis: De kan komme med de mest underbara utrycken de små, jag förstår att du längtar :).Sniff, ja den är så fin.Kram